knowledge n. 1.知識(shí);學(xué)識(shí),學(xué)問。 2.了解,理解;消息。 3.認(rèn)識(shí)。 4.〔古語〕學(xué)科。 5.〔古語〕性關(guān)系。 book knowledge書本知識(shí)。 K- is power. 〔諺語〕知識(shí)就是力量。 practical knowledge實(shí)際的知識(shí)。 secondhand knowledge第二手知識(shí),傳授來的知識(shí)。 working knowledge of French 法語知識(shí)學(xué)到能應(yīng)用的地步。 I have no knowledge of London. 我對(duì)倫敦毫無所知。 It is within your knowledge that ... 這是你所知道的。 The knowledge of our victory caused great joy. 我們獲得勝利的消息傳來,萬眾歡騰。 perceptual knowledge感性認(rèn)識(shí)。 logical [rational] knowledge理性認(rèn)識(shí)。 the theory of knowledge【哲學(xué)】認(rèn)識(shí)論。 branches of knowledge學(xué)科。 carnal knowledge性經(jīng)驗(yàn);【法律】性關(guān)系。 come to sb.'s knowledge被某人知道。 common [general] knowledge眾所周知,常識(shí)。 grow out of (sb.'s) knowledge被忘掉了。 have some [a general, a thorough] knowledge of 懂得一點(diǎn),懂得一個(gè)大概,精通。 not to my knowledge我知道并不是那樣。 out of all knowledge(變得)認(rèn)不出來,無法辨認(rèn)。 to my knowledge據(jù)我知道。 to sb.'s certain knowledge據(jù)某人確知。 to the best of my knowledge據(jù)我所知,就我所知而論(=so far as I know)。 Too much knowledge makes the head bald. 〔諺語〕知識(shí)太多老得快。 without sb.'s knowledge 不通知某人,背著某人。
tree n. 特里〔姓氏〕。 n. 1.樹〔主要指喬木,也可指較大的灌木〕。 ★玫瑰可以稱為 bush, 也可以稱為 tree. 2.木料,木材;木構(gòu)件;〔古語〕絞首臺(tái);〔the tree〕(釘死耶穌的)十字架;鞋楦。 3.樹形(物),世系圖,家系 (=family tree);【數(shù)學(xué)】樹(形);【化學(xué)】樹狀晶體。 a banana tree 香蕉樹。 an axle-tree 心棒,軸料。 a boot-tree 靴楦[型]。 a saddle-tree 鞍架。 at the top of the tree 在最高地位。 tree of Buddha 菩提樹。 tree of heaven 臭椿。 tree of knowledge (of good and evil) 【圣經(jīng)】知道善惡的樹,智慧之樹。 tree of life 生命之樹,生命力的源泉【植物;植物學(xué)】金鐘柏。 up a tree 〔口語〕進(jìn)退兩難,不知所措。 vt. 趕(獵獸等)上樹躲避;〔口語〕使處于困境;窮追;把鞋型插入(鞋內(nèi))。
His speciality was psychology -- one important branch on the great tree of knowledge . 他的專業(yè)是心理學(xué),這是知識(shí)之樹上的一個(gè)重要分枝。
He is not made for climbing the tree of knowledge 他不是生來適于攀登知識(shí)之樹的。
Buddha said enlightenment came while sitting beneath the tree of knowledge 釋迦牟尼據(jù)說在一棵知識(shí)之樹下靜坐時(shí)獲得覺悟。
The serpent handed her the fruit of the tree of knowledge and cheated her to eat it 大蛇遞給她一個(gè)智慧樹上的果子,騙她吃了。
In historical events we see more plainly than ever the law that forbids us to taste of the fruit of the tree of knowledge 在歷史事件中,最明顯不過的是禁止偷嘗智慧之果。
She tried several ballads , but found them inadequate ; till , recollecting the psalter that her eyes had so often wandered over of a sunday morning before she had eaten of the tree of knowledge , she chanted : o ye sun and moon . . . o ye stars . . . ye green things upon the earth . . 她唱了好幾首民歌,但是感到它們都不能把內(nèi)心的情緒表達(dá)出來后來,她回想起在吞吃智慧樹的禁果之前,在禮拜的早晨她的眼睛瀏覽過多少次的圣詩,于是又開口唱起來: “哦,你這太陽,你這月亮哦,你們這些星星你們這些世間的綠色萬物你們這些空中的飛禽野獸和家畜你們世人你們應(yīng)當(dāng)贊美主,頌揚(yáng)主,永遠(yuǎn)尊崇主! ”
英文解釋
the biblical tree in the Garden of Eden whose forbidden fruit was tasted by Adam and Eve